Oppaan HuTK - Saksan kieli ja kulttuuri - Deutsche Sprache und Kultur, 2020-21 tiedot



Etusivu Opetus Tentit Opintokokonaisuudet Opintojaksot

Saksan kieli ja kulttuuri – Deutsche Sprache und Kultur 
Osoite: Saksan kieli ja kulttuuri, PL 1000, 90014 Oulun Yliopisto
Opintoneuvonta: Koulutuspalvelut: study.humanities@oulu.fi
www: http://www.oulu.fi/germaaninenfilologia/ 

Deutsche Sprache und Kultur ist ein Teil des Studienprogramms Sprachen und Literatur an der Humanistischen Fakultät.  

 

Studienrecht 

Das Studienrecht für Deutsche Sprache und Kultur als Hauptfach kann durch die Noten des Abiturzeugnisses oder Teilnahme an der Aufnahmeprüfung im Frühling erworben werden. Für immatrikulierte Studierende anderer Fächer, die Deutsche Sprache und Kultur als Nebenfach studieren wollen, gibt es folgende Möglichkeiten: (1) Teilnahme an der Aufnahmeprüfung im Frühling, (2) Teilnahme am Vorbereitungskurs/Valmennuskurssi. Wenn der Kurs mit der Note 3, 4 oder 5 abgeschlossen wird, erhält man das Recht, Deutsche Sprache und Kultur als Nebenfach zu studieren. (3) Aufgrund der Noten im Abiturzeugnis (eximia cum laude approbatur oder laudatur; höchstens 5 Jahre alt) oder entsprechender Zertifikate oder Zeugnisse.

 

Studienberatung 

In allen Studienfragen können sich die Studierenden an die Tutorlehrer/innen (omaopettaja) während der Sprechstunden wenden. Alle Lehrende informieren über ihr eigenes Lehrgebiet in ihren Sprechstunden. Auch studentische Tutor/innen helfen bei der Studienberatung. Mit den Tutorlehrer/innen erstellt jede/r Studierende einen persönlichen Studienplan (HOPS) für das ganze Studium. 

 

Überblick über das Studium 

Die finnische Germanistik ist Teil der internationalen, auf die deutsche Sprache, Literatur und Kultur bezogenen Forschung und Lehre.

Unser Interesse richtet sich neben der Untersuchung des deutschen Sprachsystems auf Aspekte der Anwendung der deutschen Sprache sowie auf die Geschichte und die aktuellen Entwicklungen in Kultur und Literatur. Grundprinzipien des Studiums sind Wissenschaftlichkeit und Praxisorientierung. Das Studium Deutsche Sprache und Kultur vermittelt als Fremdsprachenphilologie sowohl Sprachfertigkeit als auch Fachkenntnisse. 

Unsere Schwerpunkte in Forschung und Lehre sind: 

·         Sprache und Kultur der deutschsprachigen Länder

·         Internationale Wirtschaftskommunikation 

·         Sprachdidaktik 

·         Texttheorie 

 

Hauptfachstudium 

Zum Aufbau: 

Grundstudien (25 ECTS credits) 

Fachstudien (45 ECTS credits)

Vertiefende Studien (60 ECTS credits) 

Zum Studium gehört auch ein obligatorisches Sprachpraktikum. 

 

Nebenfachstudium 

Die kleinste Einheit, die als Nebenfach in Deutsche Sprache und Kultur absolviert werden kann, ist das Grundstudium (25 ECTS credits). Nebenfachstudierende in der Lehramtsausbildung müssen jedoch das Grund- und Fachstudium der Deutschen Sprache und Kultur (25 + 35 ECTS credits) absolvieren. Im Fachstudium ist die Kandidatenarbeit (10 ECTS credits) für die Nebenfachstudierenden nicht obligatorisch. Das Absolvieren des Grundstudiums genügt, um die im allgemeinen Sprach- und Kommunikationsstudium geforderten Sprachfertigkeiten in einer Fremdsprache nachzuweisen. Um das Studienrecht für die vertiefenden Studien zu erhalten, muss man die Grund- und Fachstudien mit dem Notendurchschnitt 3 absolvieren.

 

Studiengang Internationale Wirtschaftskommunikation 

Für die Studierenden besteht die Möglichkeit, innerhalb des Faches Deutsche Sprache und Kultur den Studiengang Internationale Wirtschaftskommunikation zu wählen. Obligatorische Kurse im Studiengang sind Textsorten in der Wirtschafskommunikation und Organisationskultur und -kommunikation. Auch die Pro-Gradu-Arbeit muss aus diesem Themenbereich geschrieben werden. Als unterstützende Nebenfächer sind u. a. Studien aus der Wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät und Tourismus zu empfehlen. Die finnische Wirtschaft profitiert von Experten, die die deutsche Sprache und den deutschsprachigen Wirtschaftsraum kennen, da dieser Wirtschaftsraum von großer und gegenwärtig wachsender Bedeutung für die finnische Exportindustrie ist. 

 

Beschäftigungslage der Germanisten 

Nach ihrem Abschluss arbeiten Germanistinnen/Germanisten u. a. als Lehrer/innen, Ausbilder/innen, Exportassistent/innen, Marketingassistent/innen, Pressereferent/innen, Übersetzer/innen und Sachverständige. Bei der Suche nach Arbeit ist besonders Eigeninitiative zu empfehlen, denn neben den Stellenanzeigen ermöglichen persönliche Kontaktaufnahmen den unmittelbaren Eintritt ins Berufsleben. 

 

Praktische Hinweise für das Studium 

Der Unterricht beginnt Anfang September. Die Lehrveranstaltungen dauern eine bis vier Periode(n). Primäre Unterrichtsformen sind Übungen, Vorlesungen und Seminare. Für viele Kurse gilt folgende Arbeitsform: Der Unterricht ist interaktiv und die Studierenden arbeiten allein oder in Gruppen an selbst gewählten Themen zumeist im Rahmen eines übergreifenden Themas. Es werden schriftliche Hausarbeiten erwartet, die wissenschaftlichen Vorgaben entsprechen müssen. 

Die Teilnahme an sprachpraktischen Übungen ist grundsätzlich verpflichtend (80 % Anwesenheit). Wenn die Teilnahmepflicht unterschritten wird, entscheiden die Lehrenden, ob der/die Studierende durch ergänzende Arbeiten die Teilnahmeberechtigung an der Prüfung erhalten kann. Es besteht jedoch die Möglichkeit, zu Beginn oder im Verlauf des Kurses vom Kontaktunterricht befreit zu werden, wenn ein entsprechendes Niveau nachgewiesen wird. Das gilt auch für Studierende, die den Abiturabschluss in einem deutschsprachigen Land erworben haben.

Benotete Kurse werden auf der Grundlage der Notenskala 0–5 bewertet (0=nicht bestanden). Bei der Bewertung bestanden/nicht bestanden entspricht das Prädikat bestanden mindestens einer 3 auf der Notenskala 0–5.

Viele Kurse können alternativ als „Buchprüfungen“ abgelegt werden. Über welche Themen und Fachliteratur Prüfungen abgelegt werden und auf welche Art (eine sog. traditionelle „Buchprüfung“ oder eine schriftliche Hausarbeit), muss immer mit der/dem Prüfer/in abgesprochen werden. Auf den Webseiten ist eine Liste einsehbar, der die entsprechende Fachliteratur zu entnehmen ist. Eigene Vorschläge sind jederzeit willkommen. 

 

Studien im Ausland 

Der Studentenaustausch gilt sowohl für Haupt- als auch für Nebenfachstudierende. Die Studierenden haben die Möglichkeit, als ERASMUS-Stipendiaten an einer der Partneruniversitäten zu studieren. Die Anerkennung der Kurse wird in Rücksprache mit der Tutorlehrerin für jede/n Studierende/n gesondert geregelt. Das ERASMUS-Studium ersetzt das obligatorische Sprachpraktikum (5 ECTS credits). 

An den ERASMUS-Universitäten wird hauptsächlich Deutsch studiert. Auch das Studium anderer Sprachen ist möglich. Das Studium dieser Sprachen setzt voraus, dass der/die Studierende schon im Heimatland das entsprechende Studienrecht erworben hat. Viele andere Fächer stehen auch zur Verfügung, z.B. Interkulturelle Kommunikation, Betriebswirtschaft und Erziehungswissenschaften. Auch hier erfolgt die Anerkennung der Kurse in Rücksprache mit dem jeweiligen Institut der Heimatuniversität. Weitere Informationen erteilt die Koordinatorin der Fakultät. 

 

Studieninhalte und Lernziele 

 

Grundstudien 

Die Studierenden können

·         sich in der deutschen Sprache sowohl mündlich als auch schriftlich in den wichtigsten Kommunikationssituationen ausdrücken

·         populärwissenschaftliche und leichte wissenschaftliche Texte nach Inhalt und Struktur analysieren

·         einfache sprach-, kultur- und literaturwissenschaftliche Texte auf Deutsch verfassen

Die Studierenden kennen

·         die wichtigsten Strukturen und den zentralen Wortschatz der deutschen Sprache

·         die Grundbegriffe der Sprach- und Literaturwissenschaft

·         die historischen, politischen und kulturellen Strukturen des deutschen Sprachraums

 

Fachstudien 

Die Studierenden können

·         sich in der deutschen Sprache mündlich und schriftlich in allgemeinsprachlichen und das eigene Fachgebiet betreffenden Kommunikationssituationen ausdrücken

·         mittelschwere Texte aus dem Finnischen ins Deutsche übersetzen

·         mittelschwere wissenschaftliche Texte analysieren

·         sich selbstständig wissenschaftliche Sekundärliteratur beschaffen

·         grundlegende wissenschaftliche Arbeitsverfahren (Zusammenfassen, Exzerpieren, Analysieren, Interpretieren u. a.) anwenden

·         eine wissenschaftliche Arbeit (ca. 20 Seiten) verfassen

Die Studierenden kennen

·         grundlegende Theorien in der Sprach-, Kultur- und Literaturwissenschaft

 

Vertiefende Studien 

Die Studierenden können

·         sich in der deutschen Sprache mündlich und schriftlich auch in anspruchsvollen Kommunikationssituationen im Arbeitsleben und in der akademischen Welt ausdrücken

·         anspruchsvollere Texte aus dem Finnischen ins Deutsche übersetzen

·         wissenschaftliche Arbeiten verfassen, d. h. klare Forschungsfragen stellen, relevante Sekundärliteratur suchen, Forschungsmaterial analysieren und Forschungsergebnisse darstellen und reflektieren

·         selbstständig eine längere wissenschaftliche Arbeit (ca. 55 Seiten) schreiben

Die Studierenden kennen

·         die aktuellen Frage- und Problemstellungen des deutschen und finnischen Sprachraumes und können diese kontrastiv analysieren und bewerten  

·         die für ihren Forschungsbereich wichtigen Theorien und können diese vor dem Hintergrund ihres eigenen Wissensstandes kritisch rezipieren

 

Grundstudien, 25 ECTS cr 

 

693300P  Vorbereitungskurs/Valmennuskurssi, 3 ECTS cr

 

693448Y  HOPS I – henkilökohtainen opintosuunnitelma, 0 ECTS cr
693461Y  Sprachpraktikum, 5 ECTS cr (wird nicht zu den Grundstudien gezählt, sondern gehört zu Kieli- ja viestintäopinnot)
 
693463P  Deutsche Grammatik I, 5 ECTS cr
693488P  Schriftliche Sprachfertigkeit, 5 ECTS cr
693490P  Mündliche Sprachfertigkeit, 5 ECTS cr
693466P  Deutschsprachige Länder, 5 ECTS cr 

693498P  Literatur- und Kulturgeschichte, 5 ECTS cr

 

693492Y Tutorium, 2 ECTS cr (wird bei Muut opinnot angerechnet

 

Fachstudien, 45 ECTS cr 

 

693449Y HOPS II – henkilökohtainen opintosuunnitelma, 0 ECTS cr 

 

Obligatorische Kurse (Hauptfach 35 ECTS cr, Nebenfach 25 ECTS cr):
693405A Kandidatenseminar, 10 ECTS cr (nur für Hauptfachstudierende)
693415A Maturitätsprüfung (Kandidatenexamen), 0 ECTS cr (nur für Hauptfachstudierende)
693467A Deutsche Grammatik II, 5 ECTS cr
693468A Übersetzen I, 5 ECTS cr

693496A Einführung in die deutsche Gegenwartssprache, 5 ECTS cr

693499A Wissenschaftliche Kommunikation, 5 ECTS cr
693470A Literaturwissenschaftliche Analyse, 5 ECTS cr 

 

Wahlfreie Kurse (10 ECTS cr):

693472A Sprachdidaktik, 5 ECTS cr (obligatorisch für Lehramtsstudierende)

693477A Textsorten in der Wirtschaftskommunikation, 5 ECTS cr (obligatorisch im Studiengang Internationale Wirtschaftskommunikation)

693474A Sprache und Gesellschaft, 5 ECTS cr

693473A Kulturelles Leben in den deutschsprachigen Ländern, 5 ECTS cr

693493A Übersetzen Deutsch-Finnisch, 5 ECTS cr

693500A Wahlfreier Workshop, 2 oder mehr ECTS cr
693413A Andere Bereiche nach eigener Wahl, 2 oder mehr ECTS cr

693414A Wahlfreie ERASMUS-Studien, 2 oder mehr ECTS cr 

682426P Muuttuva kieltenopettajuus, 5 ECTS cr

 

Vertiefende Studien (60 ECTS cr) 

 

693452Y HOPS III – henkilökohtainen opintosuunnitelma, 0 ECTS cr 

 

Obligatorische Kurse (35–45 ECTS cr), Nebenfach (35 ECTS cr):
693501S  Pro-Gradu-Seminar und -Arbeit, 30 ECTS cr (nur für Hauptfachstudierende)
693428S  Maturitätsprüfung (Magisterexamen), 0 ECTS cr (nur für Hauptfachstudierende)
693506S  Abschlussarbeit im Nebenfach, 30 ECTS cr (nur für Nebenfachstudierende)
693479S  Übersetzen II, 5 ECTS cr
693419S  Praktikum, 5 ECTS cr (für Nicht-Lehramtsstudierende, nur für Hauptfachstudierende)

 

Im Studiengang Lehramt Deutsch ist auch folgender Kurs obligatorisch:

693505S Deutsch lernen und lehren, 5 ECTS cr

Im Studiengang Internationale Wirtschaftskommunikation ist auch folgender Kurs obligatorisch:

693454S Organisationskultur und -kommunikation, 5 ECTS cr 

 

Wahlfreie Kurse (15–25 ECTS cr):
693494S Text- und Diskursanalyse, 5 ECTS cr
693484S Kontrastive Grammatikanalyse, 5 ECTS cr
693483S Phraseologie, 5 ECTS cr

693502S Sprach- und Kulturmittlung, 5 ECTS cr

693503S Angewandte Germanistik, 5 ECTS

693485S Schwerpunkte der Literaturwissenschaft, 5 ECTS

693504S Vertiefender Workshop, 2 oder mehr ECTS cr

693497S Übersetzerpraktikum 5 ECTS cr

693426S Andere Forschungsbereiche nach eigener Wahl, 2 oder mehr ECTS cr

693427S Vertiefende ERASMUS-Studien, 2 oder mehr ECTS cr